LOGO
Reply to Thread New Thread
Old 04-17-2008, 09:18 PM   #1
Tam04xa

Join Date
Oct 2005
Posts
561
Senior Member
Default A little help
I am looking for three words in Japanese

Body

Mind

and Spirit

I think Body id Tia

I think Spirit Is KI

And mind I think is Mushin

Am I correct. Thanks for your help.
Tam04xa is offline


Old 04-17-2008, 09:58 PM   #2
infinkPoode

Join Date
Nov 2005
Posts
406
Senior Member
Default
Ki-ken-tai-ichi?
infinkPoode is offline


Old 04-17-2008, 09:58 PM   #3
Battwenue

Join Date
Oct 2005
Posts
360
Senior Member
Default
I am looking for three words in Japanese

Body

Mind

and Spirit

I think Body id Tia

I think Spirit Is KI

And mind I think is Mushin

Am I correct. Thanks for your help.
I'm afraid not. One reading for the "body" kanji is tai (not tia). It's typically used in compounds. The regular Japanese word for "body" is karada.

Ki essentially means energy, but the meaning can vary on context and compound. There are some compounds, like kihaku, where it fits with a particular English meaning of "spirit".

Mushin is not "mind", but rather "mind with no attachments, empty mind".

Actually, the Japanese do not make a distinction between "mind" and "spirit". The both fall under the terms seishin, and kokoro.

It would be much easier to help you with a translation if you provided more context.
Battwenue is offline


Old 04-18-2008, 09:46 AM   #4
NikitahDE

Join Date
Oct 2005
Posts
443
Senior Member
Default
Thats what I was affraid of. What i am trying to do is get the english translation for Mind Body and Spirit, Not particularly in that order. I am using it for the tilte page of a personal blog. the order dose not matter much unless its a nice phrasing like "ki Ken tai ichi" then it would be helpful. Thanks for your help and patience.
NikitahDE is offline


Old 04-18-2008, 09:52 AM   #5
Dwencejed

Join Date
Oct 2005
Posts
474
Senior Member
Default
Actually, the Japanese do not make a distinction between "mind" and "spirit". The both fall under the terms seishin, and kokoro.
Good post, I have also seen kokoro for heart, but in a context of the soul/mind, not the organ

Thats what I was affraid of. What i am trying to do is get the english translation for Mind Body and Spirit, Not particularly in that order. I am using it for the tilte page of a personal blog. the order dose not matter much unless its a nice phrasing like "ki Ken tai ichi" then it would be helpful. Thanks for your help and patience.
Depends on what context, Ki ken tai ichi is more like body mind spirit as one. To the Japanese speakers, does it apply to anything other than Kendo or is it one of those very specific phrases that have no meaning when taken out of this context?
Dwencejed is offline


Old 04-18-2008, 11:17 AM   #6
Veveseinlep

Join Date
Oct 2005
Posts
395
Senior Member
Default
I have seen Kokoro as well, but did not know if that is correct. I guess i am looking for one word one meaning. I know there is a possibility I am out of luck.

To see how the words are being used visit..... www.danbudo.blogspot.com

Ps. I just started bloggining yesterday so dont go too hard on me.
Veveseinlep is offline


Old 04-18-2008, 11:39 AM   #7
chuecalovers

Join Date
Oct 2005
Posts
462
Senior Member
Default
Depends on what context, Ki ken tai ichi is more like body mind spirit as one...
Ki ken tai ichi is "spirit sword body as one" I believe.
chuecalovers is offline


Old 04-18-2008, 11:45 AM   #8
BrodiKennedy

Join Date
Oct 2005
Posts
463
Senior Member
Default
I have seen Kokoro as well, but did not know if that is correct. I guess i am looking for one word one meaning. I know there is a possibility I am out of luck.

To see how the words are being used visit..... www.danbudo.blogspot.com

Ps. I just started bloggining yesterday so dont go too hard on me.
It's nice but why they did asked me if i wanted to continue to it like you were hidding porn or something
BrodiKennedy is offline


Old 04-18-2008, 12:54 PM   #9
ReneCM

Join Date
Oct 2005
Posts
453
Senior Member
Default
I have not set all my settings quite like i want yet. Ijust started yesterday, so I am not really sure what all I ma doing. I have a lot of work to do on it. I think i just have to turn the warning off if I can find where to do it. Thanks
ReneCM is offline


Old 04-19-2008, 03:19 AM   #10
flopay

Join Date
Oct 2005
Posts
503
Senior Member
Default
Open any decent Japanese-English dictionary and you'll find several pages just on 'kokoro.'

Mind can be 心 (kokoro)
Body can be 体 (karada) or 身 (mi)
Spirit, depending on context, can be seishin (精神) or 魂魄 (konpaku) or 気迫 (kihaku) or 魂 (tamashii) or... 心 (kokoro)

These are far from the only ways to translate the words.

For simplicity's sake I'd call it Kokoro to Karada (Mind/Spirit and Body). In Japanese: 心と体.
flopay is offline


Old 04-19-2008, 03:21 AM   #11
Anckzxik

Join Date
Oct 2005
Posts
408
Senior Member
Default
Ki ken tai ichi is "spirit sword body as one" I believe.
I wasn't pating attention to the order actually, just the "as one" bit, and yes, you are right
Anckzxik is offline


Old 04-19-2008, 03:30 AM   #12
rusculture

Join Date
Oct 2005
Posts
454
Senior Member
Default
Oh, by the way, if you want 'mind and body as one' you can say 心身一如. This is a set 4-character idiom.
rusculture is offline


Old 04-19-2008, 06:42 AM   #13
dasneycomrov

Join Date
Oct 2005
Posts
433
Senior Member
Default
"For simplicity's sake I'd call it Kokoro to Karada (Mind/Spirit and Body). In Japanese: 心と体."

Hello Richard Is this one phrase "Kokoro to Karada" ? and when you say Mind body as one is there an english translation?

Thank you so much for your help.
dasneycomrov is offline


Old 04-19-2008, 07:00 AM   #14
Rategbee

Join Date
Nov 2005
Posts
412
Senior Member
Default
'Kokoro to Karada' is simply 'Mind and Body' in Japanese (心と体). It's not a set phrase, but it sounds fairly natural. You can also say 'Shinshin' (心身) but I prefer 'Kokoro to Karada' myself!

'Mind and body as one' is 'Shinshin Ichinyo' (心身一如). This is an idiom in Japanese. It almost certainly comes from classical Chinese.
Rategbee is offline


Old 04-19-2008, 07:17 AM   #15
flopay

Join Date
Oct 2005
Posts
503
Senior Member
Default
Thanks for that
flopay is offline


Old 04-19-2008, 10:59 AM   #16
77chawzence

Join Date
Oct 2005
Posts
546
Senior Member
Default
Thanks All Around..... Thanks to Oroshi I have a new name for my blog, and thanks to everypone else who helped me come up with the info.

Also tha Adult content warning is now off Thanks Kitsune...
77chawzence is offline


Old 04-19-2008, 01:03 PM   #17
BonjGopu

Join Date
Oct 2005
Posts
502
Senior Member
Default
You're welcome
BonjGopu is offline



Reply to Thread New Thread

« Previous Thread | Next Thread »

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

All times are GMT +1. The time now is 01:29 PM.
Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.6.0 PL2
Design & Developed by Amodity.com
Copyright© Amodity