Thread
:
Best short stories for translation
View Single Post
11-08-2005, 07:00 AM
#
4
NeroASERCH
Join Date
Jul 2006
Posts
5,147
Senior Member
Balaji,
Thanks ..the list looks pretty good.Perhaps it really relects the post-Independence period nicely. What about early years ? Should not they be represented as well? ( See , e.g. the many
volumes of Story Collections published by Alliance. To my knowledge, they have issued Four 'KataikkOvai's. Each contains more than 50 stories ..all by different writers. I think their effort is very laudable since it is perhaps the first such one by any Book Publisher ...in such exhaustive manner. But I am sure those selections will not match Sujatha's list! )
The following concerns remain in my mind.
1. Difficulty in preparing "the best" list. This is similar to "best" pictures... the judgement of peers ( supposedly Oscar), judgement of Critics (Critics' Choice Awards), Popular Choice etc. All
will differ many times.
In Tamil fiction, rightnow we do not have a good mechanism for polling a large number of readers. If all the Tamil magazines (with Web presence) start a best story of the Year poll, slowly we may get a list of "best" from each Magazine according to Readers' choice. I am told that an organization ( Crea? Ilakkiya Vattam ?) meets regularly in Chennai to choose the best story of the year in a particular magazine. Such efforts are all to be encouraged. Finally critics, Tamil Writers' Assn etc should also start awarding Prizes every year.. look at Mystery Writers' Assn in USA... .
2. Another question: Such a translation is aiming at which audience? Will the reader have the background to understand the cultural background of the stories or does one need 'footnotes' and explanations... Even very good translations of Tamil works suffer in this regard. e.g. Prof Zvelebil's translation of U.vE.sA's autobiography ..there are a lot of details which will leave the uninitiated reader completely lost... One needs an Annotated Translation to cross the cultural divide. In fact, such annotation is needed even for Tamil readers of the same book !
3. Since it is a popular name or a prestigious panel which will usually sell such Translations, the best course of action..may very well be to choose a well-respected author/critic and go with his/her list.At least the name will sell the book. ( When I buy Best Mystery Stories collections, I usually go this route. ..go with the choice of a person I respect..)
Quote
NeroASERCH
View Public Profile
Find More Posts by NeroASERCH
All times are GMT +1. The time now is
12:30 PM
.